4.0.4
条件で講師を探す
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
韓国語を学ぶ生徒へアドバイス |
---|
オンラインのライブレッスンをしてから、生徒さんがライブレッスンに参加できることで非常に大喜びしている。 画面一体型のデスクトップパソコンであれば、Webカメラ、マイク、スピーカーの3つの機器が内蔵されていることが多いので、そのまま参加できる。 スマホやタブレットの場合はZoomのアプリを先にインストールする必要があるが、レッスンの場合パソコンを強くお... |
韓国語を学ぶ生徒へアドバイス |
---|
スペイン語講師。サラマンカ大学法学部卒。スペイン語教師資格あり。 初心者から上級、ビジネススペイン語まで、生徒のニーズにあわせ、懇切丁寧に教えます。 My name is Carlos,I'm a Spanish male (39). I will adjust my lessons according to your level (from a... |
韓国語を学ぶ生徒へアドバイス |
---|
実用スペイン語を話せるようになろう。 南米の文化を理解しよう。 南米料理。ラテンダンス等。 楽しく学びましょう。(#^.^#) 周りの環境が数カ国語(日本語・スペイン語、他)を扱うこともあり、主人も南米の方なので、日本語、スペイン語とも同等に話せます。私自身でわかりやすく学べることを心がけて作りました教材もあり、授業も生徒の進み具合に合わせて進め... |
韓国語を学ぶ生徒へアドバイス |
---|
Dear Students, My name is Alberto Ocampo, Spanish teacher and I am really glad to welcome you to my Class. I graduated from the Catholic University of Peru with major in Spani... |
韓国語を学ぶ生徒へアドバイス |
---|
I will procure a friendly atmosphere but at the same time we will try to maximize the time and effort for an efficient learning. |
韓国語を学ぶ生徒へアドバイス |
---|
一緒にスペイン語を勉強しょよ!!! |
韓国語を学ぶ生徒へアドバイス |
---|
prestar atencion a la pronunciacion practicar la pronunciacion en voz alta expecialmente las silabas que no existen en el idioma japones de igual manera en la escritura |
日本に来たきっかけと、韓国語講師になったきっかけ |
---|
En Venezuela yo era periodista. La primera vez que vine a Japón, lo hice para hacer mi trabajo de grado. La segunda vez, fue para casarme con mi esposo que es japonés. Yo le enseñé a mi esposo hablar español, y me gustó la experiencia... Desde ese momento, comencé a enseñar español. English In Venezuela I was a journalist. The first time I came to Japan, I did it to do my thesis. The second time, it was to marry my husband who is Japanese. I taught my husband to speak Spanish, and I liked the experience ... From that moment, I started teaching Spanish. |
韓国語を学ぶ生徒へアドバイス |
---|
Mi nombre es Andreina, soy de Venezuela pero actualmente vivo en Japón. El español es un idioma fácil de aprender si se le pone amor, cariño y un poco de diversión. Las cla... |
日本に来たきっかけと、韓国語講師になったきっかけ |
---|
En Venezuela yo era periodista. La primera vez que vine a Japón, lo hice para hacer mi trabajo de grado. La segunda vez, fue para casarme con mi esposo que es japonés. Yo le enseñé a mi esposo hablar español, y me gustó la experiencia... Desde ese momento, comencé a enseñar español. English In Venezuela I was a journalist. The first time I came to Japan, I did it to do my thesis. The second time, it was to marry my husband who is Japanese. I taught my husband to speak Spanish, and I liked the experience ... From that moment, I started teaching Spanish. |
韓国語を学ぶ生徒へアドバイス |
---|
みなさんこんにちは!タマラと申します。 一緒にスペイン語の練習しませんか? 他の言語を学ぶ時には一番大事なのは話すことです。一緒に頑張って上手になりましょう! よろしくお願いします Estudiemos juntos espa?ol! Ser? f?cil y muy divertido! |
日本に来たきっかけと、韓国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化及び日本語の言葉に興味深いでしたので、20年前に国費留学生として日本に来ました。慶応義塾大学の大学院に進学した後は日本で仕事の経験も欲しかったので、日本のコンサルティング会社で様々な経験が蓄積できました。 |
韓国語を学ぶ生徒へアドバイス |
---|
これから海外に足を踏みだすの皆様、日本語以外の言語を勉強することによって海外での経験はより豊かに経験は得られます。 |
日本に来たきっかけと、韓国語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化及び日本語の言葉に興味深いでしたので、20年前に国費留学生として日本に来ました。慶応義塾大学の大学院に進学した後は日本で仕事の経験も欲しかったので、日本のコンサルティング会社で様々な経験が蓄積できました。 |
Copyright© 2014 Sept ハングルドットコム韓国語教室 All Rights Reserved.